|
|
| |
| 英国人评论自己的“伦敦8分钟” |
|
[ 2008-9-8 0:59:00 | By: 2008北京奥运会 ] |
英国人评论自己的“伦敦8分钟”(来自网络)
Oh my the Chinese will be a hard act to follow. What a shambles the British effort was, very embarrassing indeed. A double decker bus, beckham, an xfactor winner, a sweaty aging rock star, dancers with umbrellas throwng newspapers everywhere. I guess a good symbol of modern day Britain. I fear our efforts will always be second class to China. This might show new labour off for what they are and what they have done to our once great country 天啊,中国人的表演将是很难去学习,英国的表现是这么的丢脸,丢脸之极。一辆双层公交,贝克汉姆,一个选秀赢家,一个老摇滚明星,一群舞者拿这雨伞乱丢报纸,我猜这就是现代伦敦的标志。我恐怕我们的表现对比中国来说永远只能是二等。。。。
The dancing was a bit straggly in the " London " routine . After seeing all the cyclists taking part,the Chinese will think "Nobody can afford cars in London " 伦敦的例行表演中登场的那些舞者简直就是群魔乱舞。眼看着那些骑着自行车的家伙也来凑热闹,中国人都会认为“伦敦人都买不起车啦”
The British "teaser" was ok, but we were disappointed to see the performer in the wheelchair was not in fact disabled but was leaping around later in the dance. 英国人还不赖,不过当我们发现那位坐轮椅的表演者根本不是残疾的时候--他在稍 后的舞蹈中到处蹦达来着 --- 好失望呀么好失望。
Did anyone else this the 'London 8 minutes' presentation was - dare I say it - rubbish!? Leona sang her heart out on top of a ladder, on top of a bus whilst 20 contemporary dancers did their stuff way below. It was just so low key relative to what had gone on before it. 这儿还有没有人也觉得这次“伦敦8分钟”表演根本就是--恕我直言--垃圾!? Leona站在那巴士顶上的高架子上唱歌,简直把她的小心肝都给吓破了;同时还有那20 来个家伙在底下伴舞。跟之前的那些表演相比,真是够丢分的了。
But oh, our offering at the closing ceremony was embarrassing.A red bus, a pop singer, an ageing rocker and an overpaid ball kicker was awful. Where was our great Island heritage portrayed in all this flummery? 哦,我们在闭幕式上的表现真丢脸。一辆红吧是,一个流行歌手,一个摇滚老头,还有个我们付了太多薪水给他的踢球的家伙 -- 这一切都太糟糕了。在这堆乱七八糟的糟粕里头,我们这个伟大岛屿的传承却无处可见。
Organisers - please do better for us in 2012. 组织者 -- 行行好,好好干~在2012年给我们挣点脸
And why can't Boris button his jacket? Too fat or bad tailoring? 这句话是说他们市长的:为什么Boris上衣的扣子不扣起来?他太胖了还是衣服剪裁不合适?
I've just watched the Olympic closing ceremony, and as I feared, Britain 's contribution was embarassing and totally pathetic - I just hope they manage to do better in 2012. It will obviously be impossible to rival the spectacular pageant that Beijing provided, but I thought the dancing (if you can call that dancing) and the Leona Lewis/Jimmy Page effort was just pitiful. Hopefully, we can ditch all this government inspired 'Cool Britannia' garbage and present something a bit more slick and professional. 刚看了闭幕式,跟我担心的一样,英国的表现真丢人而且完全令人失望,我只希望他们2012年能搞好点儿。很明显我们没法跟北京搞出的壮观场面好点,但我想那些舞蹈(如果你管那个叫舞蹈)和俩歌手的表演都很令人遗憾。希望我们能够摆脱政府提倡的那些“酷酷的大不列颠”的垃圾,展现一些更专业和娴熟(?)的东西
I agree that Adrian Childs was poor: he seemed to think that he was on the One Show.The London Bus routine was pretty much rubbish ... the music was poor and everything smacked of pop culture. Period.The Games themselves were superbly run. The BBC was teetering on the brink of overblown nationalism, however. 我也觉得Adrian Childs很可怜,他看上去以为自己是在个人秀。。 伦敦巴士的演出特别垃圾,音乐很糟糕,所有一切都带着流行文化时代的味道。 运动会本身搞得非常好,但bbc有过分的民族主义之嫌(是嫌bbc吹捧英国运动员太厉害?)
I'm staying in Singapore and feel embarrassed to go to work tomorrow after that dreadful showing by London 2012 我住在新加坡,在伦敦2012年可怕的表演过后我明天去工作的时候会感觉很尴尬。
I live in Germany and, like the person from Singapore, will be ashamed to meet my friends tomorrow 我住在德国,就像那个住新加坡人说的,明天去见朋友的时候会变的很丢脸。
Jimmy Page and David Beckham have been massive icons of British popular culture. I'm not especially a fan of either, but they perfectly suited to the ceremony.Not bothered either way about Leona whatshername, but the chief embarrassment, reducing us instantly to laughing stock of the world and diminishing at a stroke the achievements of our athletes, was the presence of Boris Bloody Johnson!!! This man symbolizes everything wrong with Britain - a deeply untalented buffoon, with a thoroughly sinister interior. Get him off the stage once and for all. Jimmy Page和贝壳都是英国流行文化的重大标志。我并不是他们的粉丝,但他们很适合这个演出。那个叫Leona啥啥的演出我也不觉得糟(就是那个独唱的mm),但是最大的丢人之处,直接把我们埋汰成全世界的笑料并且抹杀了我们的运动员取得的成绩的,就是那个虾米Boris Johnson(伦敦那个混混市长)的出现!这家伙象征着英国所有糟糕的东西 ——一个完全没有天赋的小丑,内心丑恶。把他永远逐出舞台吧!
When I heard about the plans for the London presentation, including the "arrangement" of the national anthem and the rehashed 70s rock music, I thought "it can't possibly be as bad as I'm imagining it". Well, it wasn't. It was a thousand, toe-curlingly hideous times worse. Against the dignity, seriousness and power of the Chinese displays, it was so far beyond embarrassing, my brain has already almost forgotten it, in a desperate paroxysm of self-defence. 当我听到伦敦发表的计划,包括“安排的”国歌和70年代的摇滚歌曲,我想这不可能比我想象的还要糟糕,好了,它不是,它是千万倍的更加糟糕。对比尊严的,严肃的和力量的中国表演,它比丢脸还要丢脸,在绝望的自我保护状态下,我的大脑已经将它忘记。
omg, I hope our eight minutes during the closing ceremony is not a foretaste of the tackiness to come in four years time. " It felt a lot longer than eight minutes..... Every cringe and every gasp of horror made it feel like a lifetime! If that is all we have to offer, lets hope the rest of the world has popped out down the pub when we take centre stage. Our athletes deserve much better than this, they did us proud in Beijing (lets not forget the Paralympics too) and will continue to do so. 饿滴神,我希望闭幕式这8分钟不是预示着四年之后我们要展示出来的东西。 这个感觉不止8分钟,希望我们跑上台去表演的时候世界上其他人都跑出去泡吧了……(哈哈) 我们的运动员值得比这个好得多的东西,他们为我们在北京赢得了骄傲(别忘了还有残奥会)并且会继续这样做。
Now, 2012... where can I go to avoid it all? Please can I move to China? 现在,2012--跑到哪里我可以完全的避开它?请问我能搬到中国去吗?
A beautifully organised Games all around, then Boris appears, jacket undone, looking like a drunk who gatecrashed the party, what an embarrassment 一个组织有序的美丽的运动会,然后Boris出现了, 衣冠不整 像个酒鬼一样冲进了派对 多么令人羞耻啊!!!!!
I have a Grandson living and working in Beijing and I only hope he stays under cover until the humilation dies down a little. It certainly will never go away. In 8 mins we have become the laughing stock of the world. 波利斯(伦敦市长),俺有两个锦囊妙计贡献给你:一,在如此盛大高端的场合下,丫儿地把手从你那兜兜里掏出来;二,赶紧炒了那个端出英国8分钟这么一锅垃圾的责任人,2012年英国办开幕式闭幕式的时候一定要雇些演艺圈里的专业人员--万不得已的时候从赌城拉斯维加斯找也成哪。咱谁也受不了到时候再来那么一出让人囧的脚趾头都抽抽的尴尬演出!!
What was that red bus /umbrella garbage all about? What an embarrassment for UK. It was not so much the pathetic handover performance that upset me, but the arrogant, rude and disgraceful behavior of London’s mayor Boris Johnson when attending the handover party in Bejing. Show some respect Mr BJ ! Beijing was a gracious host and deserves some praise at the handover. Robert, Windsor TMD红色巴士和垃圾雨伞到底是虾米啊??!!真是给英国丢脸啊。从来没有比这次可怜的交接仪式更雷到我的了。而那个伦敦市长Boris Johnson 在北京闭幕式的交接仪式上无知、粗鲁和毫无尊重的表现更是丢人。给北京一点尊重吧!北京是个热情和蔼的主人,在交接仪式上值得尊重!!
I see censorship and control by the state-owned media continues. Where is the report on the BBC website of the celebrations in the Olympic borough of Waltham Forest being canceled because of yet another knife murder, this time yards away from where the choir was supposed to sing to the cheering happy crowds in Walthamstow, who instead were replaced by the police investigating a crime scene. You couldn’t make it up. You really are a Ministry of Truth. humble scholar, London, United Kingdom 我发现国有媒体的管制和审查制度还在继续啊。 BBC上关于Waltham Forest区庆祝奥运的评论都到哪里去了?因为另外一个持刀杀人犯就被河蟹鸟??那里的合唱团这段时间都应该在庆祝Walthamstow狂欢的人群吧? 那可是被警察调查出来的犯罪情景啊。 (民主自由的英国BBC的留言其实也是要审核的,国内的民猪精蝇们震惊、失望鸟)
The Chinese showed their rich heritage and history in a dignified and beautiful performance. Us? We showed just what a farce 2012 will be. Our country's heritage (prior to the last government!) is one to be proud of. We have customs and a richer history than many others. So why are we showing a logo from the 70's (I'm a designer, it's shocking!) and a display of ageing rock, one-hit wonders, chavs and only modern London? I'm proud to be English, but in 2012? I may be moving... Angela, Chesterfield 中国人以一种高贵和美仑美焕的演出,展现了他们最辉煌的历史和灿烂的文化. 我们呢??我们却只显示了2012年一场闹剧. 我们国家的历史文化值得我们每个人骄傲,我们有着比世界上其他任何国家都丰富的习俗和历史.那我们为什么却要拿出一个70年代的logo(我是个设计师,太雷人了 !)和过时的摇滚blabla的东西,以及现代的伦敦来秀?? 作为英国人我很骄傲,但是对于2012??我可能会搬走.....
Why couldn't the BBC TV commentators just shut up when there is music on the screen? They did the same stupid thing at the opening and once again today. The TV is there for us to WATCH and when the music is on why give commentary? Also so much about history and the meaning of this and the meaning of that and the symbolism of this and that. For Heavans sake WHY did they not just shut up and let us listen to the music, to the drums and all that was happening. This was a disastrous coverage. Hercules, London BBC电视播音员能不能在音乐响起的时候闭上他的乌鸦嘴??他们今天又和开幕式的时候一样犯了同样的错误.音乐响器的时候,电视是给我们"看"的,为什么在那里JJWW说个不停?? 太多太多关于历史的评论了,一会儿这个是什么,一会儿那个是什么,这个代表什么,那个象征什么.有完没完!!上帝啊,为什么他们不闭上臭嘴让我们好好聆听这音乐,鼓声以及所有的一切?这场报道真TMD恶心
606: "A beautifully organised Games all around, then Boris appears, jacket undone, looking like a drunk who gatecrashed the party, what an embarrassment." 一场有条不紊的庆祝仪式华美进行中,这时boris(伦敦市长)像个醉汉一样敞着领子突然闯了进来,真他妈令人尴尬。 AND HERE'S BECKS! AND A WOMAN IN A RUNNING OUTFIT PLAYING A VIOLIN! Becks boots a ball into the crowd... just the one, and it doesn't quite make the crowd... a couple of officials have a bit of a scrabble over it... and that's that, London's eight minutes are up... what to make of that? 小贝出来了!还有在跑动人群中拉小提琴的女人。小贝将一个足球踢向人群。。。只有一个,没有引起太大的骚动。。。两个工作人员乱扒了一通。。。就这些,伦敦八 分钟结束了。。。谁明白这是想表达什么意思吗? |
|
| |
|